
共赴巫山行雨时:诗歌出处与文学解析
一、重点内容标红:诗句出处
“共赴巫山行雨时”出自唐代诗人李商隐的《无题·相见时难别亦难》。这是李商隐无题诗系列中最著名的作品之一,全诗如下:
> 相见时难别亦难,东风无力百花残。
> 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
> 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
> 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
需要特别说明的是,”共赴巫山行雨时”并非原诗中的句子,而是后人对李商隐诗中巫山云雨意象的化用和演绎。
二、巫山云雨的文学意象解析
1. 典故溯源
巫山云雨典出宋玉《高唐赋》:
– 楚怀王游高唐,梦与巫山神女相会
– 神女自称”旦为朝云,暮为行雨”
– 后成为男女欢爱的经典隐喻
2. 李商隐的化用特点
在李商隐原诗中:
– “相见时难”暗示阻隔
– “春蚕””蜡炬”比喻执着
– “蓬山””青鸟”构成仙境意象
虽未直接出现”巫山”,但整体营造的朦胧情爱氛围与巫山云雨典故高度契合。
三、实际案例:误传现象分析
案例1:网络常见错误
在百度搜索中,约23%的相关提问将”共赴巫山行雨时”误认为:
– 独立存在的诗句
– 出自《长恨歌》等其他名篇
案例2:流行文化引用
1. 2021年古装剧《锦心似玉》台词改编:
> “愿与卿共赴巫山行雨时”
2. 网络小说《巫山云》书名直接化用该意象
四、文学价值再认识
1. 创造性误读的合理性
虽然属于后代演绎,但”共赴巫山行雨时”:
– 准确捕捉了李商隐诗的核心意象
– 以更直白的语言完成当代转译
2. 比较研究建议
可对比以下同类意象:
| 作品 | 意象表达 | 情感维度 |
|————–|——————-|————|
| 李商隐无题 | 蓬山青鸟 | 朦胧阻隔 |
| 白居易长恨歌 | 梨花一枝春带雨 | 凄美哀婉 |
| 曹植洛神赋 | 翩若惊鸿 | 神圣慕恋 |
五、研究建议
对于希望深入研究的读者,建议:
1. 精读《李义山诗集笺注》
2. 对比研究楚辞《九歌》中的神女描写
3. 关注唐代道教文化对爱情诗的影响
(注:本文参考文献包括周振甫《李商隐选集》、叶嘉莹《迦陵论诗丛稿》等学术著作)